Bones-11x17, Bones

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{74}{123}911. Co się stało?{124}{166}Dobry wieczór.{167}{223}Nazywam się Darrell, jestem w lesie{224}{290}obok...drogi 301 niedaleko Bensley.{291}{382}Jestem tutaj, bo poszedłem|się odlać, niedobrze,{383}{430}bo chyba znalazłem zwłoki.{431}{463}Proszę pana, głupie telefony pod numer 911,{464}{493}zgodnie z prawem stanu Wirginia sš karalne.{494}{522}Nie, to nie żart.{523}{563}Naprawdę wydaje mi się,|że znalazłem zwłoki.{564}{601}{Y:i}Co ma pan na myli, mówišc,|że wydaje się panu?{602}{625}O rany...{626}{656}To sš tam zwłoki, czy nie?{657}{689}Nie chcę znowu na nie patrzeć.{898}{959}O tak, to zdecydowanie martwe ciało.{960}{1046}Jest całe w kwasie, czy|czym takim i jest okropne.{1047}{1102}O Boże, muszę się napić piwa.{1103}{1147}Proszę pana, proszę już więcej nie pić.{1148}{1195}Zdaje się, że ma pan doć.{1238}{1265}Proszę pana?{1266}{1291}O nie.{1292}{1318}Proszę pana?{1319}{1345}Co usłyszałem.{1346}{1377}- Proszę pana?|- To zabójca.{1378}{1424}On wcišż tutaj jest.{1425}{1457}Proszę się uspokoić.{1458}{1517}Nie mogę.{1518}{1557}Przepraszam, przepraszam.{1558}{1615}Muszę stšd uciekać.{1670}{1719}Proszę pana? Proszę pana?{1720}{1760}Namierzamy pański telefon.{1761}{1798}Już wysyłam patrol.{1799}{1840}Będš za dwie minuty.{1841}{1895}Proszę już więcej nie pić.{2108}{2151}Bones, co ty wyprawiasz?{2152}{2193}Jest rodek nocy.{2194}{2236}Jeste chora. Powinna leżeć w łóżku.{2237}{2262}Za chwilę.{2263}{2329}Najpierw muszę wypić te lecznicze zioła.{2330}{2427}To mieszanina imbiru, anyżu i fenkuła.{2428}{2471}Zdecydowanie tak mierdzi.{2472}{2527}Booth, powiedziałam|"fenkuła", a nie "fekalia".{2528}{2561}mierdzi dokładnie, jak to drugie.{2562}{2607}A co z tobš? Masz jakie objawy?{2608}{2675}Ja? A skšd, jestem zdrów, jak ryba.|Znasz mnie.{2676}{2725}Nie wiem jakim cudem.{2726}{2772}Też powiniene być chory.{2773}{2823}W porównaniu z mojš, twoja|dieta jest bardzo uboga.{2824}{2884}Jesz głównie mięso, ser i chleb.{2885}{2939}Cukier. Zapomniała o cukrze. I o piwie.|Uwielbiam moje piwko.{2940}{3020}Wszystko to powinno powodować stan zapalny.{3021}{3075}No masz...{3076}{3107}Nie teraz. O tej porze?{3108}{3147}Rozumiem, że to praca?{3148}{3197}Znaleli zwłoki w lesie,|w pobliżu Richmond.{3198}{3255}Przewożš je do laboratorium,|wraz z potencjalnym wiadkiem.{3256}{3302}Jed. Poradzę sobie.{3303}{3334}O nie. Co to, to nie.{3335}{3384}Niech Aubrey się tym zajmie. Powiem|mu, żeby pojechał do laboratorium.{3385}{3419}Muszę się zajšć tobš. Chod.{3420}{3444}Wracamy do łóżka.{3445}{3487}We ze sobš swojš fekalnš|herbatkę, czy co to tam jest.{3488}{3522}Jak to nazwać? mierdzšca herbatka.{3523}{3574}- Anyż.|- O, to tak mierdzi.{3575}{3607}Wiem, że to lubisz.{3652}{3711}Podobno mamy wiadka, tak?{3712}{3743}Niezupełnie.{3744}{3779}Był w stanie upojenia alkoholowego.{3780}{3851}Przysięga, że został zaatakowany przez|dwóch zamaskowanych napastników,{3852}{3909}którzy zamachnęli się na niego|łopatami w tym samym czasie.{3910}{3951}Czyli widział podwójnie, jak się domylam.{3952}{3993}Mówisz o naszym słabym wiadku?{3994}{4028}Z dobrych wieci, udało mi się pobrać{4029}{4068}próbki czšsteczek z jego rany na głowie.{4069}{4107}Może nie będzie to zupełna strata czasu.{4108}{4165}Aubrey, wywiadcz mi przysługę.|Pomożesz mi otworzyć worek?{4182}{4213}Co robisz?{4214}{4246}Chcesz zaczšć bez doktor B?{4247}{4308}Booth się niš zajmuje. Leży chora w domu.{4543}{4597}- Wiem już, jak się czuje.|- Całkiem paskudne, nie?{4598}{4668}Wyglšda, jakby goć wzišł|kšpiel w odpadach toksycznych.{4669}{4720}Zabójca użył kwasu solnego.{4721}{4794}Na szczęcie policja na miejscu szybko|zneutralizowała to proszkiem do pieczenia.{4795}{4865}Jeszcze kilka godzin i ciało|całkiem uległoby rozkładowi.{4866}{4894}Mamy szczęcie.{4923}{4966}Czuję się wyjštkowym|szczęciarzem w tej chwili.{4967}{5062}Wyglšda na to, że nie ocalało|zbyt wiele organów wewnętrznych.{5063}{5101}Ale...{5135}{5179}... popatrzcie na to.{5180}{5226}Co to takiego, jakie urzšdzenie|do monitorowania serca?{5227}{5254}Nie wydaje mi się.{5255}{5309}Wyglšda raczej na klips od|mikrofonu na nadgarstek.{5310}{5339}To urzšdzenie rzšdowe.{5340}{5385}Takich używajš ci z Agencji|Bezpieczeństwa Wewnętrznego.{5386}{5426}{Y:i}Naprawdę, mówisz o tej|Agencji Bezpieczeństwa?{5427}{5483}O ochronie Prezydenta USA?{5626}{5719}Chyba jeden z nich włanie|został zamordowany.{5820}{5915}Bones 11x17|The Secret in the Service{5916}{6012}Tłumaczenie: Falco |Korekta: Neofil{6636}{6687}Booth, to agent Brandt Walker|z Agencji Bezpieczeństwa.{6688}{6728}Seeley Booth, wiele o tobie słyszałem.{6729}{6784}To zaszczyt poznać cię osobicie.{6785}{6846}Jedyny czynny w służbie agent, który|został ranny, chronišc prezydenta.{6847}{6890}Tak, wcišż mam pamištkę w nodze,{6891}{6938}ale...to było wiele lat temu.{6939}{6975}Cóż, przykre, że spotykamy się|w takich okolicznociach.{6976}{7016}Jakie wieci z laboratorium?{7017}{7054}Cišgle czekamy na oficjalnš identyfikację,{7055}{7103}ale wszystko wskazuje na|to, że to jeden z waszych.{7104}{7166}Graham... Roberts.{7167}{7202}Był szefem zespołu taktycznego.{7203}{7254}Kiedy rozmawiałe z nim po raz ostatni?{7255}{7313}Wczoraj wieczorem około 20:00 przysłał|mi smsa, że musimy porozmawiać.{7314}{7364}Odpisałem mu, ale kiedy|nie dostałem odpowiedzi,{7365}{7414}wiedziałem, że co się musiało stać.{7415}{7454}Jego ciało zostało znalezione|w pobliżu Richmond.{7455}{7502}Co wasza ekipa robi tak daleko od DC?{7503}{7551}Prezydent bierze udział w|kampanii zbierania funduszy{7552}{7584}będzie tu za 36 godzin.{7585}{7625}Przyjedzie, przywita się i już go nie ma,{7626}{7662}ale musimy mieć na miejscu|dowiadczonych ludzi.{7663}{7702}Sš szanse, że prezydent odwoła wizytę?{7703}{7739}Nie, nie w trakcie trwania kampanii.{7740}{7782}Szczególnie, że sondaże sš bardzo zbliżone.{7783}{7819}Istnieje możliwoć, że|mierć agenta Robertsa{7820}{7866}nie miała zwišzku z prezydentem.{7867}{7909}Zacznę sprawdzać jego życie prywatne.{7910}{7938}Wstrzymajcie konie.{7939}{7989}{Y:i}Zanim "my" zrobimy|cokolwiek, muszę mieć zgodę{7990}{8046}góry, że obaj możecie|pracować przy tej sprawie.{8047}{8083}Jeli kto ma poręczyć za agenta Aubrey'a,{8084}{8112}jest jednym z najlepszych.{8113}{8157}To nie z Aubrey'em jest kłopot.{8178}{8208}Choć dziwnie to zabrzmi,{8209}{8244}problem ma zwišzek z twoim dziedzictwem.{8245}{8318}Co takiego?{8319}{8358}O czym ty mówisz?{8359}{8406}Sš tacy, którzy nie sš pewni, czy potomek{8407}{8463}Johna Wilkesa Bootha,|powinien zajmować się sprawš.{8591}{8650}Doskonale. Czy możesz przysunšć kamerę{8651}{8710}bliżej dystalnego końca|prawej koci udowej?{8711}{8767}To ciekawe.{8768}{8816}Przebudowa wskazuje na|skomplikowane złamanie{8817}{8854}spowodowane odłamkiem,{8855}{8891}pochodzšcym prawdopodobnie|z bomby domowej roboty.{8892}{8938}Czy mamy dokumenty medyczne ofiary?{8939}{9014}Nie, jeszcze nie, ale powinny być wkrótce.{9015}{9052}Wraz z biegłym antropologiem,{9053}{9092}którego przysyła nam|Agencja Bezpieczeństwa.{9093}{9119}Co? Dlaczego to robiš?{9120}{9178}Może i jestem chora, ale nawet|zaatakowana patogenami,{9179}{9246}nie sadzę, żeby znalazł się|kto bardziej kompetentny...{9247}{9329}A mnie przychodzi kto na myl.{9330}{9387}O mój Boże. Fisher!{9388}{9421}Kopę lat.{9422}{9449}Gdzie się podziewałe?{9450}{9487}Ha! Chciałaby wiedzieć.{9488}{9522}Panie Fisher,{9523}{9590}to ciebie przydzielili nam,|jako eksperta w tej sprawie?{9591}{9617}Tak.{9618}{9650}Tak, dokładnie.{9651}{9701}I obecnie jestem doktor|Fisher, jeli łaska.{9702}{9733}I będę nalegał.{9734}{9761}Czyli co?{9762}{9802}Zrobiłe doktorat,{9803}{9854}a teraz pracujesz dla|Agencji Bezpieczeństwa?{9855}{9894}Powiedzmy, że jestem ich konsultantem.{9895}{9946}Pożyczyli mnie z innej organizacji.{9947}{9973}Bez jaj!{9974}{10002}CIA?{10003}{10032}a może Homeland Security?{10033}{10080}No cóż, obawiam się, że|to informacja niejawna.{10081}{10163}Ale mogę powiedzieć, że moja praca|wišże się z wieloma wyjazdami{10164}{10250}i jestem wcišż otoczony|młodymi kobietami na wydaniu.{10251}{10286}Chciałbym móc powiedzieć co więcej,{10287}{10378}ale niestety nie wolno mi, więc...{10379}{10405}Rozumiemy.{10406}{10496}To bardzo tajemnicze i|powiedziałabym, że seksowne.{10497}{10544}Lubię też tak o tym myleć.{10545}{10571}Doktorze Fisher,{10572}{10618}tracimy cenny czas!{10619}{10688}Chciałabym wiedzieć, czy ofiara|miała operację rekonstrukcji{10689}{10731}prawej koci udowej{10732}{10755}po eksplozji bomby domowej roboty?{10756}{10800}Tak, niech na to spojrzę.{10831}{10892}Porównujšc przewietlenia RTG{10893}{10966}z dokumentacji medycznej|Grahama Robertsa z waszymi,{10967}{11014}obrażenia wykazujš identyczne,|charakterystyczne cechy{11015}{11058}wywołane przez odłamki.{11059}{11134}Co oznacza, że to z pewnociš|jest agent Roberts.{11135}{11174}Dobra robota, doktorze Fisher.{11175}{11209}Tak, dobra robota.{11210}{11306}Ale wydaje mi się, że|niepotrzebnie fatygowali cię{11307}{11341}do laboratorium.{11342}{11437}Jestem pewna, że czuję|się już znacznie lepiej.{11438}{11493}I nie mam już...{11494}{11554}Nie potrzebuję wcale...{11555}{11599}Przep...{11733}{11805}Doktor Brennan, bioršc pod uwagę gęstoć{11806}{11858}i kolor twojej plwociny, oczywistym jest,{11859}{11894}że wcišż zarażasz.{11895}{11975}Spokojnie, twoje laboratorium|jest w dobrych rękach.{11976}{12015}Moich.{12155}{12199}{Y:i}Agencie Aubrey, to{12200}{12233}agentka Patel.{12234}{12280}Będzie twoim łšcznikiem z|nami w trakci... [ Pobierz całość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • lemansa.htw.pl